英語:TGIFは日本でいう●金!そして、TIAとは?
こんにちは。
前回、“ASAP” = as soon as possible(できるだけ早く)について書きましたが、
本日は、
TGIF
について。
意味わかりますでしょうか?
ヒントは、「一週間頑張った最後」。
日本でも、特に社会人は、この日が嬉しいものです。
明日は土曜日でお休み! だから今日は…なんて日に使ったりします。
どこかの国でプレミアムフライデーとかいう政策があったようななかったような。
正解は、
“TGIF”は“Thank god it's Friday”
(今日は華金!)
直訳すると「神様ありがとう、今日は金曜日」。
「週末はゆっくり休みましょう」という教えや「今週も無事終えられてありがとうございます」という神への感謝といったキリスト教文化からくるものではありますが、
現在では宗教的な意味はなく、「今週もよく頑張った」「おつかれ!」など、日本で言う「華金」的なカジュアルな意味で使われています。
さて、ASAPに話を戻しますが、
気に入った物件の内見を申し込んだエージェントから
I will let you know asap.
と連絡があったものの、
2週間が過ぎても内見はセットされず、何も連絡がありませんでした。
まあ、そんなときぴったりな言葉があるんです。
"TIA"
This is Africa.
(これぞアフリカ)
せかせかせず、どーんと構えていきましょう。